Translation of "tranne quelle" in English

Translations:

except those

How to use "tranne quelle" in sentences:

indicazioni di cui ai punti 14.1 e 14.2, tranne quelle di cui all'ottavo e nono trattino;
the details referred to in 14.1 and 14.2, with the exception of those referred to in the eighth and ninth indents,
Ho fatto quasi tutto, tranne quelle cose che possono essere ritenute illegali.
I've done just about everything there is, except a few things that are illegal.
Nessun'impronta tranne quelle di Forrester, della moglie e della cameriera.
No prints were found, except Forrester's, his wife's and the maid's.
Abbiamo fatto tutte le rilevazioni tranne quelle delle impronte.
The area's been sketched, but we haven't dusted for prints yet.
Tutti maschietti qui tranne quelle stronzette
It's all dudes here, except for these bitches
Subito dopo tutte le uscite verranno bloccate automaticamente... tranne quelle per le guardie, per owii motivi.
Obviously, when that happens all exits will be automatically locked... except for the guard entrances, for obvious reasons.
Ci serve una lista degli arresti per rapine o possesso illegale d'arma degli ultimi 6 mesi, in ogni zona tranne quelle in cui sono avvenuti gli omicidi.
We're gonna need records over the last 6 months for any arrests on gun Violence or gun possession in every borough except the ones where the shootings have taken place.
Le hai mangiate tutte tranne quelle nere!
You ate all of them but the black ones.
Non ci sono impronte. Tranne quelle che penso siano dei vostri cani da ricerca.
There are no tracks... aside from what I take are your tracking dogs.
La lavatrice e' stata pulita, quindi non ci sono impronte digitali, tranne quelle della cameriera che l'ha trovata, e nessun testimone.
Machine was wiped down, so there's no fingerprints, except for the maid's who found her, and no witnesses, either.
Niente "merdicole" del secondo nel corridoio dei diplomandi. Tranne quelle sexy. E tu non lo sei.
No suck-mores allowed in the senior hall, unless you're hot, which you're not.
Uno psicopatico senza veri legami umani, tranne quelle finte che mantiene per convenienza.
A psychopath with no real human connections, except for the façades he maintains for convenience.
Ignore contatti: registra tutte le chiamate con persone che non sono tra i contatti, tranne quelle dei contatti che hai deciso che venissero sempre registrati.
Ignore contacts – This setting records all calls with people who are not contacts, except for contacts pre-selected to be recorded.
Scegliere Revisori e quindi fare clic per deselezionare tutte le caselle di controllo, tranne quelle accanto ai nomi dei revisori di cui si vogliono visualizzare modifiche e commenti.
Point to Reviewers, and then click to clear all check boxes except the ones next to the names of the reviewers whose changes and comments you want to show.
Danny mi ha spedito tutte le MM's tranne quelle marroni.
Danny sent all but the brown MM's.
Quando eravamo piccoli... le mangiavamo insieme. Tutte tranne quelle marroni.
When... when we were kids... we would eat them together.
Qualsiasi idea è una buona idea tranne quelle infelici.
Any idea is a good idea except the not happy ones.
Tranne quelle che hai scritto tu.
Except for the ones you wrote.
Tranne quelle della signora Pisner, che sono arrivate in una latta di latte condensato.
Apart from Mrs Pisner's, which arrived in a condensed-milk tin.
Tutti gli altri bambini avevano l'etichetta, tranne quelle due... a causa dell'incendio, le tenevo in braccio e sapevo chi era chi!
All the other babies were tagged. It's just those two because of the fire and I had them in my arms, and I knew which was which!
Il rivestimento in legno delle pareti è adatto a tutte le zone tranne quelle in cui è installato il caminetto.
The wooden upholstery of the walls is suitable for all areas except those where the fireplace is installed.
Tranne quelle che non fanno male, come l'ibuprofene e l'aspirina.
Except for the ones which aren't, Like ibuprofen and aspirin.
Ho provato tutte le droghe tranne quelle in vena, ma ho sviluppato una dipendenza solo per "SportsCenter" e per il mio BlackBerry.
I have tried every drug but the needle drugs, but I'm only addicted to SportsCenter and my BlackBerry.
Eri troppo occupato con... le tue sconvenienti relazioni passeggere, per darmi... importanti lezioni di vita... tranne quelle riguardanti le sconvenienti relazioni passeggere.
You were too busy with all those inappropriate transient women to teach me any viable life lessons... Except those about inappropriate transient women.
Tranne quelle che voleranno via a infettare tutte le papere degli Stati Uniti.
Except the ones that fly off and infect all the ducks in the United States.
Schiume contenenti HFC con potenziale di riscaldamento globale pari o superiore a 150 tranne quelle soggette a norme di sicurezza nazionali
Foams that contain HFCs with GWP of 150 or more except when required to meet national safety standards
Per proteggere i servizi non pubblici, la configurazione di base consiste nel bloccare tutte le porte tranne quelle pubbliche, consentendo l'accesso completo a un intervallo specifico di indirizzi IP affidabili.
To protect non-public services, the basic configuration is to block all ports except public ones, allowing full access to a specific range of trusted IP addresses.
Registra tutto (predefinita): registra tutte le chiamate tranne quelle dei contatti che hai deciso che venissero sempre ignorati.
Record everything (default) – This setting records all calls except for contacts pre-selected to be ignored.
Tutte le norme di questo Accordo resteranno in vigore dopo la rescissione, tranne quelle che garantiscono l'accesso o l'utilizzo di Talent Network, e l'utente deve immediatamente interrompere l'utilizzo e l'accesso dello stesso.
All provisions of this Agreement shall survive termination except those granting access or use to the Site, and you shall cease all your use and access thereof immediately.
Le armi da fuoco e le munizioni, tranne quelle utilizzate per la caccia e lo sport, non devono essere trasportate come bagaglio.
Firearms and ammunition other than for hunting and sporting purposes are prohibited from carriage as Baggage.
Ad esempio, supponiamo che desideri creare una regola che aumenti le offerte CPC per tutte le parole chiave di una campagna, tranne quelle che contengono le parole "matrimonio asiatico".
For example, suppose that you want to schedule a rule to raise CPC bids of all keywords in a campaign except those that contain the words "rustic wedding".
I cookie non consentono l'accesso da parte nostra al tuo computer o a nessuna informazione che ti riguarda, tranne quelle che decidi di condividere con noi.
A cookie in no way gives us access to your computer or any information about you, other than the data you choose to share with us.
Nell'elenco Mostra commenti scegliere Revisori, quindi deselezionare tutte le caselle di controllo tranne quelle accanto ai nomi dei revisori di cui si vogliono visualizzare le modifiche.
In the Show Markup list, choose Reviewers, and then clear all check boxes except those next to the names of the reviewers whose changes you want to see.
Schiume monocomponenti, tranne quelle soggette a norme di sicurezza nazionali, contenenti gas fluorurati a effetto serra con potenziale di riscaldamento globale pari o superiore a 150
One-component foams, except when required to meet national safety standards, that contain fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more
Non possono essere colonizzate tranne quelle vicine alla regione sbloccata o se è una regione al centro.
Cannot be settled unless it neighbors an unlocked region or is one of the regions in the center. Unlocked
Questi fornitori di servizi sono limitati dal punto di vista contrattuale nell'utilizzo o nella divulgazione delle informazioni, tranne quelle necessarie per effettuare i servizi per nostro conto o per adempiere agli obblighi di legge.
These service providers are contractually restricted from using or disclosing the information except as necessary to perform services on our behalf or to comply with legal requirements.
Qui, non ci sono domande sbagliate, tranne quelle che non sono state scoperte.
Here, there are no wrong questions except the ones that go unasked.
L'EFSA ha completato nel giugno 2011 il corpus principale di indagini relativo a tutte le indicazioni sulla salute tranne quelle relative a proprietà botaniche.
EFSA finalised its main body of work for all health claims other than those on botanical substances in June 2011.
In generale, nessun tipo di armi e munizioni tranne quelle sportive e da caccia è ammesso come bagaglio registrato, come specificato nella clausola 10.4.
In general, no weapons and ammunition, other than sporting and hunting weapons, are acceptable as Checked Baggage as specified in clause 10.4.
Ho troppi scarpe con tacchi da 20 cm che non porterò mai, tranne quelle di prima, ma le cose che mi danno gratis sono le cose che mi danno nella vita vera, ed è quello di cui non piace parlare.
(Laughter) I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about.
Oggi, abbiamo fatto progressi sulla prima parte e conosciamo le leggi dell'evoluzione Oggi, abbiamo fatto buoni progressi sulla prima parte e conosciamo le leggi dell'evoluzione in tutte le condizioni tranne quelle più estreme,
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions.
0.96645712852478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?